Welcome to Nexus Motion!

ようこそ、Nexus Motion へ!

About Nexus Motion について

Nexus Motion began with the passion for sharing physical therapy knowledge.  It may come in the form of physical therapy courses, translating languages (currently Japanese & English), interpreting courses (currently Japanese & English), or consultation for musculoskeletal pain.  NEXUS means connection, core, network, union, center, and link.  In this technological generation, the world is getting smaller.  Nexus Motion strives to connect movement professionals from all around the world. 


Placeholder Image
Placeholder Image

Inspiration behind the logo

The X portion of Nexus is designed after the internal and external oblique muscles, which are some of the key muscles in the trunk to add stability in the center of our body (when used correctly!).  The color scheme represents my Japanese heritage as well as my current residence, United States.  The desire to bridge the experiences in the United States as well as other parts of the world, and the motivation for becoming the hub of information amongst movement system specialists to share our experiences are what inspired me to create this logo.


Mission Statement of Nexus Motion
Nexus Motionの使命

To provide education, translation, and consultation services designed to connect movement system professionals all around the world.  


Vision Statement of Nexus Motion
Nexus Motionのビジョン

Instill the joy of learning the human movement system in the young and the seasoned physical therapists’ minds, so we may become lifelong practitioners to optimize the quality of human life.  Assisting in the training of important movement professionals such as physical therapists would create better “movements” within the society from the cellular level all the way up to the social level. 


Background image: copyright of Washington University in St. Louis, Program in Physical Therapy

Founder Profile: Maiko Morotani, PT, DPT, OCS

Maiko is from Osaka, Japan.  She went to Doshisha International High School, and received a bachelor’s degree in Biology from Grinnell College in Iowa.  She received a Doctor of Physical Therapy degree from Washington University in St. Louis.  

Since graduating from Wash U PT program, she has worked as a staff physical therapist at CPRx Inc, a private outpatient orthopedic clinic in Los Alamitos, California until 2020.  Maiko currently provides mobile PT services for orthopedic patients in the South Bay area through Pete Health.  Maiko utilizes Movement System Impairment Syndromes as her basis of treatments, and works with patients of all ages. 

  • Board Certified Orthopaedic Specialist in Physical Therapy
  • Fluent in Japanese and English (conversational Spanish)
  • Regional Mentor for Washington University's Movement System Clinical Fellowship
  • Contributing translator for the Japanese edition of "Movement System Impairment Syndromes of the Extremities, Cervical and Thoracic Spines" 
  • Teaches MSI Syndromes courses in the United States as well as in Japan
Placeholder Image

代表 諸谷 万衣子 プロフィール

大阪府出身、同志社国際高等学校を卒業後、アイオワ州グリネル・カレッジへ留学。生物学の学士号を取得後、ミズーリ州セントルイス市のワシントン大学理学療法学科の臨床博士号 (Doctor of Physical Therapy) を取得。

PT学科卒業後、南カリフォルニアのロング・ビーチ近郊にある CPRx Inc. (理学療法士が開業している整形クリニック)に2020年まで勤務。 現在は、Pete Health という会社で、モバイルPTサービスを患者の自宅で提供している。Movement System Impairment Syndromes (運動系機能障害症候群)の概念をもとに幅広い年代の患者の評価・治療をしている。

  • 整形専門スペシャリスト
  • バイリンガル(スペイン語の簡単な会話も可能)
  • ワシントン大学ムーブメントシステム・クリニカルフェローシップの臨床教員
  • “続・運動機能障害症候群のマネジメント、頚椎・胸椎・肘・手・膝・足”(医歯薬出版、2013)の訳出者
  • アメリカや日本でMSI症候群のセミナーを行っている


Nexus Motion, P.O. Box 4267, Torrance CA 90510 USA


[email protected]


Placeholder Image
Placeholder Image
Placeholder Image
Placeholder Image
Placeholder Image
Placeholder Image

日本各地でも MSI 運動系症候群が学べます!

京都を拠点として(株)Nexus Motion 大阪は年間約10ー12回ほど、基礎・アドバンスのMSIセミナーを開催しています。詳しいスケジュールや活動情報に関しては:


Powered by Kajabi